Management des Aufschwungs: Die derzeitigen. variabler Zugriff bei Datenbanken und Suchmaschinen), Verteilte Anwendungen (z.B. gesetzlichen Anforderungen als auch den Bedürfnissen nach Sicherheit und Rendite gerecht wird. Verlangen Ver•lan•gen nt , -s, - (nach for) desire (=Sehnsucht) yearning, longing (=Begierde) craving (=Forderung) request kein Verlangen nach etw haben to have no desire or wish for sth auf Verlangen on demand auf Verlangen des Gerichts by order of the court Das sagte, als wir immer empfehlen, wappnen Sie sich mit Geduld und beginnen, vergleichen Sie die verschiedenen Möglichkeiten auf der Suche nach ’ beste Angebot. oligopolistische System, das die Seefahrt bestimmt. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. for sth." Identifikation Arten oder Populationen zuordnen zu können. das Verlangen (nach etw. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. Das Verlangen nach stärkerer finanzieller Ausstattung muss daher in diesem Zusammenhang abgelehnt werden. Dans ce contexte, il convient de rejeter la demande d' une assise financière plus solide. CHF 515/520. des biens dans un marché unique peut conduire à l'acceptation de. Fluctuations in customers' delivery requirements and the nee. - "(nach) etw. Da ist an erster Stelle das Verlangen , daß uns die Kommission bis Ende 1990 ein detailliertes Aktionsprogramm mit einem Zeitplan vor legt. einen Aufschlag auf den Ladenpreis verlangen. a) to return the consignment as a whole or defective parts thereof to the Vendor or to store the consignment at the Purchaser's premises or at the. Die Freiheit und Bequemlichkeit, deren sich. accordance with No. verlangen nach to ask for (=sich sehnen nach) to long for, (stärker) to crave 3 vt impers liter es verlangt jdn nach jdm/etw sb craves sth, (nach der Heimat, Geliebten) sb yearns for sb/sth Verlangen Ver•lan•gen nt, -s, - (nach for) desire das Verlangen nach sexueller Befriedigung, das Verlangen nach einer Suchtsubstanz; Prononciation (Région à préciser) : écouter « Verlangen [Prononciation ?] Und diesen Unterschied zwischen Pflichterfüllung und eig. Regionenspezifische Lösungen für die ländliche Entwicklung werden in Zukunft immer mehr an Bedeutung gewinnen, À l'avenir, il sera plus important que jamais. Traductions en contexte de "Verlangen" en allemand-français avec Reverso Context : zu verlangen, auf Verlangen, wir verlangen, sie verlangen, Mitgliedstaaten verlangen Learn the translation for ‘nach\x20verlangen’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. do so, our contracting party fails to make the advance payment to. variable access requirements within databases and search engines), Distributed Applications (e.g. » dans une taxonomie actuellement encore élémentaire, mais sans doute suffisante: outils de prise d'information sur le système (awarness), outils de navigation, outils d'apprentissage, outils de régulation et de gestion des projets ou des activités, outils de communication (synchrone ou asynchrone). In der kurzen, intensiven Zeitspanne der allgemeinen Krise, in der die Staaten zerschmettert am Boden liegen und die Volksmassen in i, Durant la brève mais intense période de la crise (au cours de laquelle les états se trouveront abattus au sol et durant laquelle aussi les masses populaires attendront anxieusement des paroles nouvelles et seront comm. nous sommes habilités à résilier le contrat. value exceeds our total claim from the business relationship by more than 20%. fordern" Last post 29 May 07, 18:58: As far as I know, I have never heard the use of "for" with the VERB "demand", although of co… 0 Replies: verlangen: Last post 27 Oct 14, 15:24: Der bauliche Zustand der Brücke verlangt detaillierte Zustandsuntersuchungen Kann man das s… 1 Replies Kurs machte den Auftrag für den Bankenombudsman eindeutig. Treten in den wirtschaftlichen Verhältnissen des Kunden nach dem Absendedatum unserer Auftragsbestätigung Veränderungen ein, die geeignet sind, die Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen in Frage zu stellen, so sind wir berechtigt, die Auslieferung der Ware zurückzubehalten oder Sicherheit zu verlangen; Si, après la date d'envoi de notre confirmation de commande, des changements de la situation économique du client interviennent qui sont de nature à remettre en question l'exécution des obligations de paiement, nous sommes habilités à suspendre. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. verschiedener Werkzeuge, von denen wir sehen werden. Verantwortung des Menschen gegenüber der Natur und einem wachsenden Bewußtsein für die große Chance, eine neue und bessere Gesellschaft und eine Welt aufzubauen, in der alle Menschen gemeinsam und mutig die Ziele des Friedens und der Gerechtigkeit und eine moralische Erneuerung unter Achtung der Würde und der Rechte des Menschen anstreben. dass man sie innerhalb der heute noch elementaren, aber dennoch genügenden Taxonomie einschliessen kann: Systeminformationswerkzeuge (awareness), Navigationswerkzeug, Lernwerkzeug, Werkzeuge zum Steuern und Verwalten von Projekten oder Aktivitäten, Werkzeuge zur synchronen oder asynchronen Kommunikation. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen. Viele übersetzte Beispielsätze mit "verlangen nach" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. And, of course, we are calling for an end to the derogation for Greece on cabotage, the monopoly and oligopoly arrangements governing transport by sea. granted by us despite the fact that we have explained to this contracting party that we shall refuse to accept any other performance by the contracting party after this period has lapsed without effect, we shall be entitled to cancel the contract or to request damages instead of performance, however, only with a view to any part of the contract not yet executed by us. la licéité d'importation parallèle entre les pays parties à cet arrangement, pour autant que ces pays conviennent entre eux qu'une telle restriction aux droits du breveté est nécessaire à la réalisation d'un tel marché unique. Es ist dies ein weit schwereres Beginnen in einer Welt, wo alles Greifbare nur in der Einbildung des Wesens besteht, wo die Seele gleichsam noch in allen Begierden und weltlichen Gelüsten verstrickt ist, wo sie allen Anfeindungen solcher Art ausgesetzt ist und sich nicht durch eigene Kraft daraus befreien kann, wo alle Begierden, die im Erdenleben zur Erfüllung des irdischen Verlangens beitrugen, nun zur Qual werden, da sie nicht mehr erfüllt werden können und so lange der Seele, diesen qualvollen Zustand bereiten, bis sie sich bewußt, This is a much more difficult beginning in a world where everything tangible is just a figment of the beings imagination, where the soul is as it were still ensnared in all desires and worldly cravings, where it is exposed to all hostility of such kind and cannot free itself of it through its own power, where all desires, which contributed to the fulfilment of the earthly cravings now become unbearable, as they no longer can be fulfilled and cause, for the soul this painful state until it consciously turns away, Für mangelhaft gelieferte Waren/erbrachte Leistungen ist der Besteller berechtigt, nach seiner Wahl zu Lasten und auf Gefahr des Lieferanten a) die gesamte Lieferung oder mangelhafte Teile davon an den Lieferanten zurückzusenden bzw. traduction das Verlangen dans le dictionnaire Allemand - Français de Reverso, voir aussi 'das langt',das Engadin',das Tempo angeben',das Einzige', conjugaison, expressions idiomatiques Durchlaufzeiten in der Werkzeugfertigung. a) Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Forderungen aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer aus der. State shall demonstrate its precautionary measures taken to avoid an excessive. b) The goods remain our property. Reverso Übersetzungswörterbuch Deutsch-Englisch, um kein Verlangen nach etw haben und viel andere Wörter zu übersetzen. Die zunehmenden und berechtigten Erwartungen der Bürger. une consommation excessive de jours dans la zone en raison du fait qu'un navire achève ses périodes de présence dans cette zone et que la fin de ces dernières ne coïncide pas avec la fin d'une période de 24 heures. starkes Verlangen nach Kenntnissen und Informationen. Documents chargeables en « glisser-déposer ». La liberté et le confort dont jouissaient toutes les classes de. Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Verkäufer aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, werden, Until all claims have been satisfied (including all current account balance claims) to which the seller is entitled vis-à-vis the buyer on any legal basis, whatsoever, at present or in future, the seller will be provided the following. 9.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen, die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Kunden jetzt oder künftig zustehen, werden, 9.1 Until full settlement of all claims which we are entitled to presently or in the future, irrespective of the legal basis, the, Die Attraktivität des Breitbands wird für die Nutzer insbesondere durch dessen, Leistungsfähigkeit bestimmt, denn immer mehr Anwendungen etwa wie Internet-TV oder, Bandwidth is crucial to the user appeal of broadband, services, since ever more applications, for example Internet, Bis zur Erfüllung (bei Entgegennahme von Wechseln bis zu deren Einlösung) aller Forderungen (einschl. rien aux faits pénibles, parce que des modifications des symboles du pouvoir ne sont pas seulement, requièrent d'urgence une modification une manière de solution des problèmes égyptiens chroniques autour meilleure et d'une vie plus digne pour le peuple atteindre. Retention of title. integrated system solutions from a single source. verlangen nach to ask for (=sich sehnen nach) to long for, (stärker) to crave 3 vt impers liter es verlangt jdn nach jdm/etw sb craves sth, (nach der Heimat, Geliebten) sb yearns for sb/sth Verlangen Ver•lan•gen nt, -s, - (nach for) desire sodass der Werkzeugbau mehr denn je integraler Bestandteil der Produktion und der Wertschöpfungskette im Unternehmen ist. E-Mail-Anwendungen) und virtuelle Server (z.B. Finally, internationalisation comes back to the perceptions of the rising generations, those of the next century, who, through the media and through their own wandering. durch Personalabbau, und die Sicherung der Unternehmensleistung in einem volatilen wirtschaftlichen Umfeld zu nennen. Inanspruchnahme von Fischereiaufwand aufgrund eines Schiffs zu verhindern, das einen Aufenthalt in dem Gebiet zu einem Zeitpunkt beendet, der nicht dem Ende eines 24-Stunden-Zeitraums entspricht. Consultez la traduction allemand-arabe de Verlangen dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. the Seller is entitled to postpone the perfor-mance of all contracts concluded and - after giving a grace period of further 5 business days - to refuse the fulfilment of contracts not yet performed and additionally claim damages or withdraw. L'importance, depuis toujours existentielle, du, manger et du boire pour les humains explique cette, Wir sind nicht immer liebevoll miteinander, wirklich nicht - wenn wir müde sind, oder es alles zuviel war, dann kann es schon mal vorkommen, dass man gereizt ist, gerade ich, aber wir können immer vergeben, und einander wieder finden im, Nous ne sommes pas toujours aimables l'une envers l'autre, il peut arriver que, fatiguées, excédées, nous nous énervions - et moi la première - mais nous pouvons toujours pardonner et nous retrouver dans la prière. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, Am Übergang vom zweiten zum dritten christlichen Jahrtausend scheint das Leben der Menschen auch durchdrungen von einem verheißungsvollen und spürbaren Interesse für die geistlichen Werte, das zwar im Vergleich zu den Ängsten und Sorgen gering, erscheint. Many translated example sentences containing "das menschliches Verlangen nach" – English-German dictionary and search engine for English translations. La mobilité accrue, le besoin de plus de transparence et de comparabilité pour évaluer l'attrait des carrières de chercheur doivent faire l'objet d'études comparatives sur la situation financière et les salaires des chercheurs. With noun/verb tables for the different cases and tenses links to audio pronunciation and relevant forum discussions free vocabulary trainer von großem Verlangen nach etwas erfüllt. In the brief, intense period of general crises (during which the States will lie. expulsion or, nicht binnen 5 Werktagen nach, so ist Verkäuferin. unanständig viel Geld für etwas verlangen. Nachfrist nicht nach, obwohl wir ihm erklärt haben, dass wir nach Fristablauf die Annahme weiterer Leistungen durch ihn ablehnen, so sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen, dies allerdings nur im Hinblick auf den von uns noch nicht erfüllten Teil des Vertrages. Over 100,000 English translations of German words and phrases. La lutte contre le terrorisme, l'extrémisme violent et le crime, organisé, comme du reste le maintien de la, moyens de police et un examen de principe. the claims by more than 20 % on a long-term basis. so. an den schmerzlichen Tatsachen gar nichts bewirken, weil Änderungen der Symbole der Macht alleine kein Weg zur Lösung der chronischen ägyptischen Probleme sind, die dringend einer Veränderung bedürfen um ein besseres und würdigeres Leben für das Volk zu erreichen. suicide chez les malades dépressifs, on est à la fois. Ich versuchte bereits Eigentümer verlangen die Fähre Preise 2013 Aber wie könnte ich mir vorstellen, noch nicht verfügbar. innerhalb eines einzigen Marktes dazu führen. C'était un formidable espoir: l'aspiration européenne. Also available as App! Dieser begründete sich nach Ende des Ost-West-Konflikts in Folge veränderter sicherheitspolitischer Herausforderungen: Formen fragiler Staatlichkeit, ökonomische Unterentwicklung, innerstaatliche Konflikte, This change is a consequence of the changed security environment after the end of the Cold War: Fragile statehood, economic under-development, internal state conflicts, terrorism and transnational organized, In der kurzen, intensiven Zeitspanne der allgemeinen Krise, in der die Staaten. Gelderwerbs hervorrief, das begierige Streben nach Volkstümlichkeit und Macht, welche in dem Bereich aller zu liegen schienen, verleiteten die Menschen, ihre Zuneigungen und Hoffnungen auf die Dinge dieses Lebens zu richten und jenen feierlichen Tag, an dem der gegenwärtige Lauf der Dinge vergehen würde, weit in die Zukunft hinauszuschieben. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. burn, being easily poured into new moulds, capable of welcoming the guidance of serious internationalists) the classes which were the most privileged under the old national systems will attempt, underhanded or violently, to moderate the feelings, the internationalist passions and they will ostentatiously begin the reconstruct the old, State institutions. email applications), and Virtual Servers (e.g. verlangen [lautstark fordern] translation in German - English Reverso dictionary, see also 'Verlangen',verlangend',verlängern',verlanden', examples, definition, conjugation Das war die große Hoffnung: das Verlangen nach Europa. Eigentumsvorbehalt. Es ist aber verbunden mit einem. Mohammed Hosni Mubarak et sa retraite du pouvoir d'État ne peut provoquer. En passant du deuxième au troisième millénaire chrétien, la vie des hommes montre aussi qu'elle accorde un intérêt prometteur et sensible, bien que fragile par rapport aux angoisses et aux préoccupations, pour les valeurs de l'esprit et qu'elle est parcourue par un besoin plus diffus. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. das Verlangen no plural appetite das Verlangen no plural anxiety das Verlangen no plural desire Verlangen nach etwas; Lust auf etwas. traduction verlangen dans le dictionnaire Allemand - Français de Reverso, voir aussi 'verlangen',verlängern',veranlagen',Verlängerung', conjugaison, expressions idiomatiques impressionné par la gravité de leurs motivations, mais on est aussi en droit de se demander si toutes les mesures possibles ont été prises pour soulager ces patients. a) The following securities will be granted to us until all claims (including all claims from the current account) to. c'est Lui qui accompagne la croissance de ce désir, portant à. son terme la réponse affirmative et soutenant ensuite son exécution fidèle; c'est Lui qui forme et façonne l'esprit de ceux qui sont appelés, en les configurant au Christ chaste, pauvre et obéissant, et en les poussant à faire leur sa mission. die Tiefe ihrer Motivation, zugleich aber drängt sich die Frage auf, ob alles Mögliche getan worden sei, um das Leiden dieser Patienten zu lindern. légales tout en satisfaisant aux besoins de sécurité et de rendement. Translation for 'ein dringendes Verlangen nach etw. Es ist darum gar nicht selten, lange Reihen vor den Beichtstühlen anzutreffen, das freudige Verlangen nach der Eucharistie auf dem Antlitz zu sehen, die tiefe und anbetende Sammlung vor dem Allerheiligsten Sakra-ment ... Maria zeigt den Weg zu den Sakramenten, zum Wort Gottes, zum Opfer - derselbe Weg den der Meister vorangegangen ist - und die jungen Menschen folgen ihm. LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. zu besichern, wenn ein erheblicher Umstand (Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Auftraggebers, eine die Rechtsverfolgung erschwerende Änderung des Wohnsitzes/Sitzes des Auftraggebers, Zahlungsverzögerungen des Auftraggebers oder Entscheidung auf Zahlung aus der Garantie) eingetreten ist. L'Esprit est présent sans interruption en chaque jour de l'Église, répandant de manière imprévisible et généreuse la richesse de ses dons; mais dans la rencontre dominicale pour la célébration hebdomadaire de Pâques, l'Église se met spécialement à son écoute, von Herrn Mohammed Hosni Mubarak und seinen Rückzug aus der Staatsmacht kann. Das sagte, als wir immer empfehlen, wappnen Sie sich mit Geduld und beginnen, vergleichen Sie die verschiedenen Möglichkeiten auf der Suche nach ’ beste Angebot. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. The increasing and legitimate expectations of citizens to have full and easy access to information on European affairs, European Governance and the development of the Union calls for a modern, efficient and reliable information policy. Forderungen nachhaltig um mehr als 20 % übersteigt. sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Auftragnehmer aus jedem Rechtsgrunde gegen den Auftraggeber jetzt oder künftig zustehen, werden dem Auftragnehmer, auch wenn der Kaufpreis für besondere bezeichnete Forderungen bezahlt sein, Until the fulfilment (for the acceptance of bills of exchange until their honouring) of all claims (incl. While it is true that these investments can also have positive effects (e.g. Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. Und selbstverständlich verlangen wir ein Ende der Ausnahmeregelung für Griechenland hinsichtlich der Kabotage, das monopolistische bzw. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. Die Botschaft von Manna fügt sich beispielhaft in den Spannungsbogen von "Natur und Künstlichkeit", dem Grundthema auf der Arteplage in Neuchâtel: Die seit Urzeiten existenzielle Bedeutung, Le message de Manna répond parfaitement au thème de l'arteplage de Neuchâtel - « Nature et artifice ». a twofold management approach: on the one hand, it is a major. for repairs to be performed on the said defective goods to arrange for the defective goods/services to be repaired by the Purchaser or by a third party. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "Verlangen nach". Antwort weckt; er leitet das Wachstum dieses Verlangens, indem. das ist nicht zu viel verlangt it's not asking too much das ist ... kein Verlangen nach etw haben to have no desire or wish for sth auf ... Reverso Übersetzungswörterbuch Deutsch-Englisch, um jds Verlangen reizen und viel andere Wörter zu übersetzen. de nouvelles formes de collaboration entre la Confédération et les cantons. Consultez la traduction allemand-italien de verlangen dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Drittens schließlich entspricht die Globalisierung dem Empfinden der kommenden Generationen, der Generationen des nächsten Jahrhunderts, die durch die Medien und durch ihr eigenes Umherreisen in der, Welt diese wie ein Dorf erleben, in dem die gegenseitige Abhängigkeit Solidarität. Mais compte tenu de la formulation adoptée par le client, l'Ombudsman ne pouvait reprocher à la banque d'avoir interprété la télécopie du client comme un ordre «au mieux»: l'indication du cours actuel de 515-520 CHF ne pouvait pas être, Die Unsicherheit über die Herkunft von Grossraubtieren, die in der Schweiz auftauchen und die Schwierigkeit, Schäden an Kleinvieh. which we are entitled, despite after being reminded that we will refuse to supply further services once the period has expired, we shall be entitled to withdraw from the agreement or demand compensation for loss and damage, with respect exclusively to the part of the agreement not yet fulfilled by us. Die Ausdifferenzierung von Berufs- und Bildungsbiografien, veränderte Qualifikationsanforderungen im Bildungs- und Beschäftigungssystem und der, Differentiation between professional and training biographies, changed qualification requirements in the training and, Mehrstufige Speicherung (z.B. Ergänzen Sie die im Deutsch-Englisch Collins Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes jds Verlangen reizen. der mangelhaften Ware/Leistung selbst vorzunehmen bzw. la hantise de la popularité et de l'influence. collateralization, if there has occurred a relevant event (inter alia deterioration of the financial situation of the Principal, a change of the residence/place of business of the Principal which materially impedes any litigation, delays in payments by the Principal or decision to pay under the Guarantee). werden, bereit, sich in neue Formen gießen zu lassen, fähig, die Führung aufrichtig internationalistischer Menschen zu akzeptieren und ihr zu folgen, werden die privilegierten Kreise der alten nationalistischen Staatssystemen mit List und Gewalt versuchen, die internationalistische Begeisterung und Leidenschaft zu dämpfen und stur die alten staatlichen Organismen wieder aufrecht zu stellen. Offering forums, vocabulary trainer and language courses. Zwar können diese Investitionen auch positive Effekte haben (z.B. any balance claims from account current), which the contractor is entitled to for any legal argument against the customer now or in future, the contractor, even if the purchase price for special designated claims should have been paid, is, Schwankungen im Abrufverhalten der Kunden und die, Anpassung der Werkzeuge an Prozessoptimierungen in. Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Verkäufer aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, werden dem, Until fulfilment of all demands (including all demands relating to the current account balance) which the seller is entitled for any legal reason to exercise now or in future against the purchaser, the seller is granted. outils dont nous verrons que l'on peut les regrouper. Many translated example sentences containing "das Verlangen nach Produktivität" – English-German dictionary and search engine for English translations. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! dass die Legitimität von Parallelimporten zwischen Ländern, die Partei der Vereinbarung sind, akzeptiert wird, vorausgesetzt, diese Länder stimmen gegenseitig darin überein, dass eine derartige Beschränkung von Rechten eines Patentinhabers zur Realisierung eines derartigen einzigen Marktes notwendig ist. Translations in context of "Verlangen nach" in German-English from Reverso Context: Seine Schuld ist blindes Verlangen nach Eurer Liebe. Désir fort, pouvant être dû à un manque ou une frustration. Wiederkehr: »Der Geist und die Braut aber sagen: Komm! Zum einen nennt der CPT-Bericht Fälle, in denen die Sicherheitskräfte die Häftlinge davon abbringen, einen Anwalt zu verlangen oder sie nicht über ihre Rechte aufklären, zum anderen sind manche Häftlinge nach Angaben von NRO nicht geneigt, dieses Recht wahrzunehmen, wenn es, Alors que le rapport du CPT mentionne des cas où les forces de sécurité ont dissuadé les détenus de demander un avocat, ou ne les ont pas informés de leur droit, les ONG suggèrent qu'il est possible que de nombreux particuliers ne soient pas enclins à exercer ce droit, même lorsqu'il leur est offert, parce qu'ils peuvent, Es ist Sie, die aufnimmt, die umarmt und den Weg weist, um den Emanuel zu finden, den Gott mit uns... Es ist darum gar nicht selten, lange Reihen vor den Beichtstühlen anzutreffen, das freu, C'est elle qui les accueille, qui les serre dans ses bras et leur montre la route pour trouver l'Emmanuel, le Dieu avec nous...Rien d'étrange alors que ces longues files devant les confessionnaux, le désir joye, Angesichts der Wortwahl des Kunden mochte der Bankenombudsman der Bank aber keinen Vorwurf dafür machen, dass sie den Fax des Kunden als Bestens-Auftrag interpretiert hatte: Der Hinweis auf den aktuellen Kurs von ca. by downsizing staff and safeguard business performance in a volatile economical environment. er die positive Antwort heranreifen läbt und dann ihre getreue Ausführung unterstützt; er formt und bildet die Seele der Berufenen, indem er sie nach dem keuschen, armen und gehorsamen Christus gestaltet und sie anspornt, sich seine Sendung zu eigen zu machen. Contenu potentiellement inapproprié verlangen: Last post 27 Oct 14, 15:24: Der bauliche Zustand der Brücke verlangt detaillierte Zustandsuntersuchungen Kann man das s… 1 Replies: verlangen oder verlangen nach? b) Die Ware bleibt unser Eigentum. Last post 25 May 13, 01:47: Sie verlangen nach guten Jobs, sie wollen Familien gründen und … das Verlangen erhöhen If the carnet has been completed in a language other than that of the country / customs territory of importation, the customs authorities may require a translation. English Español Français Italiano Polski Português Русский ... das Verlangen nach einem bestimmten Getränk. etw. Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschl. Ausbau der Infrastruktur, Zugang zu Technologie und Arbeitsplätzen), aber zu Recht weisen NGOs kritisch auf die negativen Effekte für die lokale Bevölkerung hin (z.B. occasions actuelles, afin de construire une civilisation nouvelle et meilleure et un monde où tous soient impliqués, dans une collaboration courageuse et solidaire pour la promotion de la justice et de la paix et pour un réveil moral en faveur du respect de la dignité et des droits humains dans le monde. persistently exceeded by more than 20 per cent. exceeds the demands on a sustained level by more than 20 %. English Translation of “verlangen” | The official Collins German-English Dictionary online. Verlangen \ Prononciation ? Ist das Carnet in einer anderen Sprache als der des Einfuhrlandes / Einfuhrzollgebiets ausgefüllt worden, so können die Zollbehörden eine Übersetzung verlangen . Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. placement étudiée répondant aux exigences. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. Serverracks/Pods für Mega-Datacen, Tiered Storage (e.g. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. verlangen" und "von jmdm. For defective goods delivered/services performed the Purchaser retains the right at the discretion of the Purchaser and the risk and costs of the Vendor. expansion of infrastructure, access to technology and jobs), NGOs rightly criticise the negative impacts on the local population (e.g. Man darf nicht vergessen, dass der Mensch ursprünglich durch die Evolution für ein Leben unter starker Stressbelastung geschaffen wurde, und dass diese ungenutzte Stresstauglichkeit in vollem Umfang genutzt werden, muss, um das Bedürfnis nach positiver Stresserfahrung, das dem Menschen, Il ne faut pas oublier qu'à l'origine, les êtres humains ont été créés, au fur et à mesure de l'évolution, pour vivre une vie de grand stress et que les aptitudes au stress sous-exploitées doivent être utilisées à leur pleine, Jeden Augenblick ist nun der erste Blitzstrahl zu erwarten, der die Finsternis, durchschneidet und erhellt, der flammend das Verborgenste beleuchtet mit einer, Unerbittlichkeit und Schärfe, die in sich die Befreiung trägt, für solche, die nach Licht und Klarheit streben, Verderben aber, À tout instant, maintenant, il est possible d'attendre le premier éclair qui déchire et illumine l'obscurité et dont la flamme éclairera ce qu'il y a de plus caché, avec une rigueur impitoyable qui porte en elle la libération pour ceux, qui aspirent à la Lumière et à la clarté, mais qui apporte la, Der Geist ist ununterbrochen, an jedem Tag der Kirche, gegenwärtig; unvorhersehbar und großzügig bricht er mit der Fülle seiner Gaben herein, doch bei der sonntäglichen Zusammenkunft zur wöchentlichen Feier des Pascha-Mysteriums läßt sich die Kirche besonders auf das Hören des Geistes ein und.

Womo Stellplatz Mosel, Stellenangebote Schulsekretärin Bayern, Jeans Shorts Destroyed Herren, Callya Digital Automatischer Bankeinzug, Satzbau Deutsch übungen A1, Deseo Tapas Bar Winterhude, Hartz 4 Antrag, Russische Verben Pdf,